2023-09-10,04:40
Pas totalement convaincu par l'explication des "opposés" ou contraires, je suis allé chercher dans la version anglaise du roman les mots clés qui nous manquent : crépuscule, disparition et sombre présage traduits en anglais ce qui pourrait donner : dusk ou twilight, extinction ou vanishing, omen ...
Mais rien trouvé dans les titres et seulement le mot dusk à l'intérieur des chapitres VII et XXVII. Donc rien de bien concluant (mais peut-être la traduction anglaise des mots recherchés n'est pas la meilleure ?)
Mais rien trouvé dans les titres et seulement le mot dusk à l'intérieur des chapitres VII et XXVII. Donc rien de bien concluant (mais peut-être la traduction anglaise des mots recherchés n'est pas la meilleure ?)
La solution la plus simple est toujours la meilleure (le rasoir d'Ockham)