2023-07-04,13:03
Fifteen men on the dead man's chest—
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest—
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Another lyric in the novel, near its end:
But one man of her crew alive,
What put to sea with seventy-five.
Stevenson does not make clear if this lyric is part of "Dead Man's Chest" or another fictional song entirely.
On n'est pas sûr que les 2 dernières lignes fassent vraiment partie de la chanson. Ce qui est certain, c'est le refrain, le chorus (qui peut également se traduire par ... Chœur)
Sinon : 15 - 1 - 75 ?
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest—
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Another lyric in the novel, near its end:
But one man of her crew alive,
What put to sea with seventy-five.
Stevenson does not make clear if this lyric is part of "Dead Man's Chest" or another fictional song entirely.
On n'est pas sûr que les 2 dernières lignes fassent vraiment partie de la chanson. Ce qui est certain, c'est le refrain, le chorus (qui peut également se traduire par ... Chœur)
Sinon : 15 - 1 - 75 ?