Ultima Forsan
Fil général (texte) - Version imprimable

+- Ultima Forsan (https://www.zarquos.net/ultima-forsan)
+-- Forum : Le trésor de l'île au Crâne (https://www.zarquos.net/ultima-forsan/forumdisplay.php?fid=216)
+--- Forum : UNE LONGUE-VUE (https://www.zarquos.net/ultima-forsan/forumdisplay.php?fid=244)
+--- Sujet : Fil général (texte) (/showthread.php?tid=2210)



RE: Fil général (texte) - Véto - 2024-04-05

Et le refrain comporte une variante sur laquelle l'auteur a attiré l'attention dans sa réponse ?


RE: Fil général (texte) - zarquos - 2024-04-05

Citation :La chanson : seulement le titre ou toutes les paroles ?
‍Les paroles. Attention à vos sources, car dans certaines d’entre elles, il peut y avoir de petites variantes !

Certaines sources peuvent contenir de petites variantes et alors ?

Il n'y a pas de variantes ici :
https://www.poetryfoundation.org/poems/45947/fifteen-men-on-the-dead-mans-chest
https://allpoetry.com/poem/14327228-Fifteen-Men-On-The-Dead-Man-s-Chest-by-Robert-Louis-Stevenson

Mais le fait que le roman original intègre 2 fois le refrain donc 2 fois la chanson en version "poème" peut justifier le fait de l'utiliser 2 fois.

Et j'attends toujours une solution de ce crypto capable de surclasser CE DEFI Angel


RE: Fil général (texte) - Fangorn - 2024-04-05

Si tu n'utilise ni le couplet 'with' ni le couplet 'but', c'est sûr que ça élimine les variantes. Mais pas que, hélas...


RE: Fil général (texte) - zarquos - 2024-04-05

(2024-04-05,12:21)Fangorn a écrit : Si tu n'utilise ni le couplet 'with' ni le couplet 'but', c'est sûr que ça élimine les variantes. Mais pas que, hélas...

De toute façon on n'est pas même sûr que ces couplets fassent partie de la chanson :
https://en.wikipedia.org/wiki/Dead_Man%27s_Chest#Original_song

Citation :In Treasure Island, Stevenson only wrote the chorus, leaving the remainder of the song unwritten, and to the reader's imagination.
Stevenson does not make clear if this 2-line lyric is part of "Dead Man's Chest" or another fictional song entirely.

Traduction Google :

Citation :Dans L'île au Trésor, Stevenson n'a écrit que le refrain, laissant le reste de la chanson non écrit et laissé à l'imagination du lecteur.
Stevenson ne précise pas si ces paroles de 2 lignes font partie de "Dead Man's Chest" ou d'une autre chanson entièrement fictive.

C'est pas moi qui le dis Wink


RE: Fil général (texte) - zarquos - 2024-04-05

La version française de la page Wikipédia dit exactement la même chose :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Quinze_Marins

Et il est intéressant de noter que la chanson en français reprend seulement le refrain de Stevenson :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Quinze_Marins#Paroles_compl%C3%A8tes_de_la_chanson

Les couplets avec But et With ne sont donc pas considérés comme faisant partie de la chanson.


RE: Fil général (texte) - Fangorn - 2024-04-05

Disons que les commentaires de Jim (cet air que je connaissais si bien, etc) sont exactement les mêmes à propos du refrain et des autres paroles.
Mais, effectivement, il n'est écrit formellement, nulle part que tout ça va ensemble.
Cela dit, le fait que l'auteur ait évoqué les variantes donne à penser qu'il est correct de les intégrer.

Mais évidemment , comme dit Toucan, je ne suis que la dernière de la chasse 😜


RE: Fil général (texte) - zarquos - 2024-04-05

Donc d'après toi l'auteur aurait intégré des variantes sujettes à débat et il faudrait utiliser... la bonne (ou les bonnes) ?
Sur quel(s) critère(s) ?

PS : dernier de la classe ça ne veut rien dire, Toucan qui a des difficultés à voir a repéré un élément graphique que j'avais complètement zappé... qui est le dernier ? ^^


RE: Fil général (texte) - Fangorn - 2024-04-05

Pour moi, la/ les bonne(s) sont ce qui est issu du bouquin (en anglais) plutôt que de kikipedia.
Mais je n'ai pas "mieux" que 'ce defi' pour autant. 🙁


RE: Fil général (texte) - zarquos - 2024-04-05

(2024-04-05,13:30)Fangorn a écrit : Mais je n'ai pas "mieux" que 'ce defi' pour autant. 🙁

Le plus drôle c'est que CE DEFI est dans le meilleur des cas un résultat intermédiaire car la chanson ne donne pas une phrase et techniquement CE DEFI est une phrase.
C'est pour cette raison que j'ajoute le I de CASSINI I pour faire EDIFICE qui est un mot et non une phrase Wink 

Après si la solution est toute autre c'est pas grave, on révisera sa solution comme d'hab 080

Hâte de lire l'IS #6 en... mai 2025 (au moins) 020 019


RE: Fil général (texte) - Véto - 2024-04-05

Enfin, l'auteur pouvant ne créer aucun doute en faisant obtenir le mot EDIFICE par extraction en doublant le refrain, on peut se poser légitimement des questions.
Il aurait suffi de mettre 26 24 14 40 1 22 36 par exemple et aucune discussion n'aurait germé.
Alors faire trouver EDIFICE avec CEDEFI qu'il faudrait anagrammer tout en rajoutant un I issu de CASSINI I, soit il travaille chez Leroy Merlin ou Castorama, soit...
Voilà qui me rappelle un certain CREUSEICI vu quelque part auparavant...