![]() |
Libération nos a malo - Version imprimable +- Ultima Forsan (https://www.zarquos.net/ultima-forsan) +-- Forum : Excalibur (https://www.zarquos.net/ultima-forsan/forumdisplay.php?fid=277) +--- Forum : Libera nos a malo (https://www.zarquos.net/ultima-forsan/forumdisplay.php?fid=301) +--- Sujet : Libération nos a malo (/showthread.php?tid=2643) |
Libération nos a malo - aquapluff - 2025-07-02 Bonjour, je lis et relis le texte. Et , la fin m’intrigue "ce lieu très Sainte" Lieu est masculin et en admettant qu’on trouve une ville, pourquoi mettre un e à Sainte ? De plus le S et le e semblent ne pas être de la même couleur ? RE: Libération nos a malo - Grégoire de la Tour d'ivoire - 2025-07-02 (2025-07-02,09:24)aquapluff a écrit : Bonjour, je lis et relis le texte. Et , la fin m’intrigue "ce lieu très Sainte" On a l'impression que le mot Sainte a été corrigé, que la calligraphiste avait écrit naturellement "ce lieu très saint". Je pense que le "S" majuscule et le "e" final sont là pour nous indiquer que le nom du lieu à trouver contient le mot "Sainte". Mais je suis peut-être un peu trop simpliste. ![]() ![]() RE: Libération nos a malo - Bebert14 - 2025-07-03 lieu très Sainte (Libera nos a malo) / lieu très saint (Sub rosa) / île sainte (Ultima Cena) On retrouve ces trois expressions dans trois énigmes qui ce suivent, pensez-vous que ces trois lieux puissent être les mêmes ? Si par exemple : énigme 1 - Comme le dit GTI lieu très Sainte et là pour nous aiguiller sur un lieu à trouver qui contient "Sainte". énigme 2 - Connaissant le lieu très Sainte on le remet au masculin. énigme 3 - Le lieu ce trouve sur une île on désigne donc cette île par île sainte. Est-ce que c'est trop tiré par les cheveux ![]() |